Da O-Papi a Hen na Ojisan, i bambini giapponesi imitano i comici
Attualità, curiosità | posta un commento->
Ci sono comici e comici in Giappone ma sono pochi coloro che ultimamente vengono imitati anche dai bambini. Kojima Yoshio è uno di questi. A soli 27 anni il suo “O papi” è riconosciuto da tutte le fasce di età, mentre il suo “Sonna no kanke nee!” è particolarmente imitato dai bambini. Sempre in costume da bagno, Kojima Yoshio si trova anche come Gadget delle macchinette. Una ricerca su YouTube vi riporterà a dei video che vi faranno scoppiare dalle risate

Durante il “Sonna no kanke nee!”
Oltre a Kojima Yoshio un altro degno di nota è “Hen na Ojisan” che tradotto potrebbe essere “il vecchio pervertito”. “Hen na” sarebbe “strano” oppure “fuori dal normale” ma in questo caso credo che “pervertito” sia meglio… in senso non tanto negativo però… si tratta appunto di un comico ![]()
Questo Ojisan si intrufola dappertutto, magari travestendosi, per cercare di annusare, assaporare o toccare indumenti o oggetti di qualche bella ragazza. Anche Henna Ojisan si presenta in costume, una specie di pigiama. Il viso “truccato” da vecchietto si diverte a spaventare le ragazze ma non prima di aver bevuto dalle loro cannucce oppure toccato qualche loro indumento. I bambini amano imitare il mini balletto che lo distingue aggiungendo le ormai mitiche “watashi ga hen na ojisan desu”.
Hen na ojisan, hen na ojisan!
Ambedue simpaticissimi, spesso ospiti nei vari show televisivi… per far sorridere qualcuno basta imitare uno di questi due.
Da Youtube ho scelto questo video di Hen na Ojisan, come vedrete, non serve conoscere il giapponese


January 17th, 2008 at 5:30 am
Per chi ha già visto la performance di Yoshio Kojima consiglio questo video… non anticipo nulla O-papi
http://www.youtube.com/watch?v=YRw5sGu40_g
January 18th, 2008 at 2:18 am
hahahahaaaaa
Grazie delle risate
January 20th, 2008 at 4:45 pm
Wow, bellissimo blog!
Ti aggiungo ai miei link, comlimenti!
January 21st, 2008 at 4:24 am
Grazie Matteo, molto gentile. Faccio altrettanto
January 21st, 2008 at 7:54 pm
Ahahah, fantastico questo henna ojiisan!
A Osaka ho visitato gli studi di Yoshimoto, c’era anche uno spettacolo in corso e mi sono fatta quattro risate
February 12th, 2008 at 5:37 am
[...] città e l’ormai popolarissimo e divertentissimo “Yoshio-go”, si, linguaggio Yoshio Kojima (Hai Opappi - Sonna no kanke [...]