<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Tempo di muoversi! Tempo di Undoukai</title>
	<atom:link href="http://www.jappone.com/blog/2008/09/28/tempo-di-muoversi-tempo-di-undoukai/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jappone.com/blog/2008/09/28/tempo-di-muoversi-tempo-di-undoukai/</link>
	<description>Pensieri e opinioni sul Giappone</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Mar 2010 16:53:54 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: brevi appunti&#8230; &#171; inGiappone</title>
		<link>http://www.jappone.com/blog/2008/09/28/tempo-di-muoversi-tempo-di-undoukai/comment-page-1/#comment-745</link>
		<dc:creator>brevi appunti&#8230; &#171; inGiappone</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 15:28:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jappone.com/blog/?p=258#comment-745</guid>
		<description>[...] cosi` come viene, e che scrivo solo per dire che: 1) mi sono rotto le palle di assistere alle undookai di mezzo mondo 2) i giapponesi, con mia grande sorpresa, fanno commenti alle terme (a chi conosce [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] cosi` come viene, e che scrivo solo per dire che: 1) mi sono rotto le palle di assistere alle undookai di mezzo mondo 2) i giapponesi, con mia grande sorpresa, fanno commenti alle terme (a chi conosce [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BloodyMary</title>
		<link>http://www.jappone.com/blog/2008/09/28/tempo-di-muoversi-tempo-di-undoukai/comment-page-1/#comment-725</link>
		<dc:creator>BloodyMary</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 11:58:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jappone.com/blog/?p=258#comment-725</guid>
		<description>ok grazie. :grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ok grazie. <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jappone</title>
		<link>http://www.jappone.com/blog/2008/09/28/tempo-di-muoversi-tempo-di-undoukai/comment-page-1/#comment-724</link>
		<dc:creator>jappone</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 11:28:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jappone.com/blog/?p=258#comment-724</guid>
		<description>Ad occhio e croce sono dei messaggi di spam. Uno che pubblicizza carte di credito e l&#039;altro è un pò più osceno.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ad occhio e croce sono dei messaggi di spam. Uno che pubblicizza carte di credito e l&#8217;altro è un pò più osceno.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BloodyMary</title>
		<link>http://www.jappone.com/blog/2008/09/28/tempo-di-muoversi-tempo-di-undoukai/comment-page-1/#comment-723</link>
		<dc:creator>BloodyMary</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 10:45:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jappone.com/blog/?p=258#comment-723</guid>
		<description>ops non si vedono le scritte...vabbè se ti va recati nella pagina del mio blog sono scritti là...scusa il disturbo...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ops non si vedono le scritte&#8230;vabbè se ti va recati nella pagina del mio blog sono scritti là&#8230;scusa il disturbo&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BloodyMary</title>
		<link>http://www.jappone.com/blog/2008/09/28/tempo-di-muoversi-tempo-di-undoukai/comment-page-1/#comment-722</link>
		<dc:creator>BloodyMary</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 10:43:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jappone.com/blog/?p=258#comment-722</guid>
		<description>ciao scusa cercavo un dizionario giapponese italiano per tradurre dei commenti che hanno lasciato sul mio blog e mi sono ritrovata qui...tu conosci il giapponese?mi potresti dire cosa hanno scritto?non riesco a trovare un dizionario online...ti lascio il link del mio blog così se vuoi rispondermi mi raggiungi là...

ecco i commenti
?????????????????????????????????????????????????????????????(^^;????????????????????????????????????????????????????VISA?????????????????????????????????????ETC?????????????????????????????ETC???????????????????????????????

e questo 
???????????????????????????????????????????????????????????
  
me li hanno scritti in questo intervento
http://marymaryslurpbd.spaces.live.com/blog/cns!C8C2DC7F15F6427!8537.entry#comment

ti ringrazio in anticipo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ciao scusa cercavo un dizionario giapponese italiano per tradurre dei commenti che hanno lasciato sul mio blog e mi sono ritrovata qui&#8230;tu conosci il giapponese?mi potresti dire cosa hanno scritto?non riesco a trovare un dizionario online&#8230;ti lascio il link del mio blog così se vuoi rispondermi mi raggiungi là&#8230;</p>
<p>ecco i commenti<br />
?????????????????????????????????????????????????????????????(^^;????????????????????????????????????????????????????VISA?????????????????????????????????????ETC?????????????????????????????ETC???????????????????????????????</p>
<p>e questo<br />
???????????????????????????????????????????????????????????</p>
<p>me li hanno scritti in questo intervento<br />
<a href="http://marymaryslurpbd.spaces.live.com/blog/cns" rel="nofollow">http://marymaryslurpbd.spaces.live.com/blog/cns</a>!C8C2DC7F15F6427!8537.entry#comment</p>
<p>ti ringrazio in anticipo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
