<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>JapponeBlog! Visioni "Sakura" dal Giappone</title>
	<atom:link href="http://www.jappone.com/blog/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jappone.com/blog</link>
	<description>Pensieri e opinioni sul Giappone</description>
	<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 14:22:54 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Allenarsi online con i kana</title>
		<link>http://www.jappone.com/blog/2008/11/09/allenarsi-online-con-i-kana/</link>
		<comments>http://www.jappone.com/blog/2008/11/09/allenarsi-online-con-i-kana/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 16:39:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jappone</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[lingua]]></category>

		<category><![CDATA[kana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jappone.com/blog/?p=367</guid>
		<description><![CDATA[Ho trovato oggi questo simpatico giochetto che consente di allenare e/o ripassare le proprie conoscenze di Hiragana e Katakana.
Basta scegliere se vedere in kana o in romaji e poi scegliere tra Hiragana e Katakana per i propri esercizi di giapponese,
Il test comprende 30 esercizi e si avrà la percentuale sulle risposte esatte.
Non ci resta che [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-0486159418679239";
/* 468x15, creato 27/09/08 japponeblog */
google_ad_slot = "8616199103";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 15;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></-> <p>Ho trovato oggi questo simpatico giochetto che consente di allenare e/o ripassare le proprie conoscenze di Hiragana e Katakana.</p>
<p>Basta scegliere se vedere in kana o in romaji e poi scegliere tra Hiragana e Katakana per i propri esercizi di giapponese,<br />
Il test comprende 30 esercizi e si avrà la percentuale sulle risposte esatte.</p>
<p>Non ci resta che cliccare &#8220;start&#8221; e cominciare.<br />
Dimenticavo, gli errori vengono corretti automaticamente <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p style="text-align: center;"><code>
<div id="ganbatte-kana">
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" id="ganbatte-console">
<tr>
<td>
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" id="ganbatte-kana-chart">
<tr>
<td><span class="hiragana">あ</span>&nbsp;<span class="katakana">ア</span><br /><span class="romaji">a</span></td>
<td><span class="hiragana">い</span>&nbsp;<span class="katakana">イ</span><br /><span class="romaji">i</span></td>
<td><span class="hiragana">う</span>&nbsp;<span class="katakana">ウ</span><br /><span class="romaji">u</span></td>
<td><span class="hiragana">え</span>&nbsp;<span class="katakana">エ</span><br /><span class="romaji">e</span></td>
<td><span class="hiragana">お</span>&nbsp;<span class="katakana">オ</span><br /><span class="romaji">o</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="hiragana">か</span>&nbsp;<span class="katakana">カ</span><br /><span class="romaji">ka</span></td>
<td><span class="hiragana">き</span>&nbsp;<span class="katakana">キ</span><br /><span class="romaji">ki</span></td>
<td><span class="hiragana">く</span>&nbsp;<span class="katakana">ク</span><br /><span class="romaji">ku</span></td>
<td><span class="hiragana">け</span>&nbsp;<span class="katakana">ケ</span><br /><span class="romaji">ke</span></td>
<td><span class="hiragana">こ</span>&nbsp;<span class="katakana">コ</span><br /><span class="romaji">ko</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="hiragana">さ</span>&nbsp;<span class="katakana">サ</span><br /><span class="romaji">sa</span></td>
<td><span class="hiragana">し</span>&nbsp;<span class="katakana">シ</span><br /><span class="romaji">shi</span></td>
<td><span class="hiragana">す</span>&nbsp;<span class="katakana">ス</span><br /><span class="romaji">su</span></td>
<td><span class="hiragana">せ</span>&nbsp;<span class="katakana">セ</span><br /><span class="romaji">se</span></td>
<td><span class="hiragana">そ</span>&nbsp;<span class="katakana">ソ</span><br /><span class="romaji">so</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="hiragana">た</span>&nbsp;<span class="katakana">タ</span><br /><span class="romaji">ta</span></td>
<td><span class="hiragana">ち</span>&nbsp;<span class="katakana">チ</span><br /><span class="romaji">chi</span></td>
<td><span class="hiragana">つ</span>&nbsp;<span class="katakana">ツ</span><br /><span class="romaji">tsu</span></td>
<td><span class="hiragana">て</span>&nbsp;<span class="katakana">テ</span><br /><span class="romaji">te</span></td>
<td><span class="hiragana">と</span>&nbsp;<span class="katakana">ト</span><br /><span class="romaji">to</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="hiragana">な</span>&nbsp;<span class="katakana">ナ</span><br /><span class="romaji">na</span></td>
<td><span class="hiragana">に</span>&nbsp;<span class="katakana">ニ</span><br /><span class="romaji">ni</span></td>
<td><span class="hiragana">ぬ</span>&nbsp;<span class="katakana">ヌ</span><br /><span class="romaji">nu</span></td>
<td><span class="hiragana">ね</span>&nbsp;<span class="katakana">ネ</span><br /><span class="romaji">ne</span></td>
<td><span class="hiragana">の</span>&nbsp;<span class="katakana">ノ</span><br /><span class="romaji">no</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="hiragana">は</span>&nbsp;<span class="katakana">ハ</span><br /><span class="romaji">ha</span></td>
<td><span class="hiragana">ひ</span>&nbsp;<span class="katakana">ヒ</span><br /><span class="romaji">hi</span></td>
<td><span class="hiragana">ふ</span>&nbsp;<span class="katakana">フ</span><br /><span class="romaji">fu</span></td>
<td><span class="hiragana">へ</span>&nbsp;<span class="katakana">ヘ</span><br /><span class="romaji">he</span></td>
<td><span class="hiragana">ほ</span>&nbsp;<span class="katakana">ホ</span><br /><span class="romaji">ho</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="hiragana">ま</span>&nbsp;<span class="katakana">マ</span><br /><span class="romaji">ma</span></td>
<td><span class="hiragana">み</span>&nbsp;<span class="katakana">ミ</span><br /><span class="romaji">mi</span></td>
<td><span class="hiragana">む</span>&nbsp;<span class="katakana">ム</span><br /><span class="romaji">mu</span></td>
<td><span class="hiragana">め</span>&nbsp;<span class="katakana">メ</span><br /><span class="romaji">me</span></td>
<td><span class="hiragana">も</span>&nbsp;<span class="katakana">モ</span><br /><span class="romaji">mo</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="hiragana">や</span>&nbsp;<span class="katakana">ヤ</span><br /><span class="romaji">ya</span></td>
<td>&nbsp;</td>
<td><span class="hiragana">ゆ</span>&nbsp;<span class="katakana">ユ</span><br /><span class="romaji">yu</span></td>
<td>&nbsp;</td>
<td><span class="hiragana">よ</span>&nbsp;<span class="katakana">ヨ</span><br /><span class="romaji">yo</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="hiragana">ら</span>&nbsp;<span class="katakana">ラ</span><br /><span class="romaji">ra</span></td>
<td><span class="hiragana">り</span>&nbsp;<span class="katakana">リ</span><br /><span class="romaji">ri</span></td>
<td><span class="hiragana">る</span>&nbsp;<span class="katakana">ル</span><br /><span class="romaji">ru</span></td>
<td><span class="hiragana">れ</span>&nbsp;<span class="katakana">レ</span><br /><span class="romaji">re</span></td>
<td><span class="hiragana">ろ</span>&nbsp;<span class="katakana">ロ</span><br /><span class="romaji">ro</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="hiragana">わ</span>&nbsp;<span class="katakana">ワ</span><br /><span class="romaji">wa</span></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td><span class="hiragana">を</span>&nbsp;<span class="katakana">ヲ</span><br /><span class="romaji">wo</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span class="hiragana">ん</span>&nbsp;<span class="katakana">ン</span><br /><span class="romaji">n</span></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</table>
</td>
<td>
<div id="ganbatte-kana-control">
<form method="post" action="/blog/feed" name="ganbatte-kana-control" id="ganbatte-kana-start-form">
<input type="hidden" name="ganbatte_ajax" value="no" id="ganbatte_ajax" />
<input type="hidden" name="ganbatte_action" value="kana-start" />
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td><label>view</label></td>
<td>
<select name="kana-view"><option value="kana">kana</option><option value="romaji">romaji</option></select>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>learn</label></td>
<td>
<select name="kana-learn"><option value="hiragana">hiragana</option><option value="katakana">katakana</option></select>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" style="text-align:right;">
<input type="submit" name="submit" value="Start" id="ganbatte-kana-start" /></td>
</tr>
</table>
</form>
</div>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jappone.com/blog/2008/11/09/allenarsi-online-con-i-kana/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sono ancora vivo</title>
		<link>http://www.jappone.com/blog/2008/11/08/sono-ancora-vivo/</link>
		<comments>http://www.jappone.com/blog/2008/11/08/sono-ancora-vivo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 15:12:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jappone</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[viaggi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jappone.com/blog/?p=364</guid>
		<description><![CDATA[

 Ebbene si, ammetto che non avrei mai pensato quando avevo deciso di aprire questo blog che lo avrei tralasciato fin a questo punto, tanto da non postare per oltre un mese.
Scrivere tanto per scrivere non mi sembra  l&#8217;idea migliore ma si rischia che il blog vada nel dimenticatoio e di dar l&#8217;impressione di non [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-0486159418679239";
/* 468x15, creato 27/09/08 japponeblog */
google_ad_slot = "8616199103";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 15;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></-> <p>Ebbene si, ammetto che non avrei mai pensato quando avevo deciso di aprire questo blog che lo avrei tralasciato fin a questo punto, tanto da non postare per oltre un mese.</p>
<p>Scrivere tanto per scrivere non mi sembra  l&#8217;idea migliore ma si rischia che il blog vada nel dimenticatoio e di dar l&#8217;impressione di non voler più interagire con i lettori.<br />
La mia idea di blog è che debba essere come un piccolo diario da condividere con nuovi amici. In questo caso, il diario è a tema: il Giappone e le mie esperienze personali.</p>
<p>Fatto sta che da due settimane mi ritrovo nuovamente in Italia, nel paesino in cui sono cresciuto. Come ogni tanto amo fare, aggiungo con il contagocce informazioni, chiamiamole personali, sul mio conto.<br />
Il paesino in questione è Ortisei e si trova in Val Gardena (provincia di Bolzano). La mia madrelingua è il ladino (non è un dialetto!) e l&#8217;italiano l&#8217;ho imparato andando poi alle elementari&#8230; e da ciò si capisce il mio orrendo modo di scrivere italiano e i vari errori.<br />
Il mio terzo viaggio in Italia quest&#8217;anno. Ritornerò a Osaka il 25 di questo mese. Per questo viaggio ho usato la FinnAir, la prima volta che ho usato questa compagna aerea e devo dire che mi sono trovato estremamente bene (ad eccezione dei doppi controlli a Helsinki).</p>
<p>Spero di essere in tempo per ammirare i momiji (alberi di acero) a Kyoto e nelle vicinanze di Osaka. Sarebbe fonte per un post per questo blog <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/11/ortisei-deserta.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-365" title="ortisei-deserta" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/11/ortisei-deserta-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a><br />
Ortisei semi deserta in questi giorni autunnali
</p>
<p style="text-align: left;">Non mi resta che rimandarvi alla prossima&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jappone.com/blog/2008/11/08/sono-ancora-vivo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>E anche a Osaka le cose cambiano con il tempo</title>
		<link>http://www.jappone.com/blog/2008/10/06/e-anche-a-osaka-le-cose-cambiano-con-il-tempo/</link>
		<comments>http://www.jappone.com/blog/2008/10/06/e-anche-a-osaka-le-cose-cambiano-con-il-tempo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 07:45:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jappone</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[generale]]></category>

		<category><![CDATA[osaka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jappone.com/blog/?p=306</guid>
		<description><![CDATA[Era un bel po che non andavo in giro per Osaka. Lo scorso fine-settimana ho avuto modo di passare per Umeda (venerdi) e incontrare un vecchio amico arrivato dall&#8217;Italia. L&#8217;incontro fissato al solito posto: davanti al grande monitor situato alla libreria Kinokuniya. E&#8217; noto a Osaka darsi appuntamento in quel luogo perché tutti lo conoscono [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Era un bel po che non andavo in giro per Osaka. Lo scorso fine-settimana ho avuto modo di passare per Umeda (venerdi) e incontrare un vecchio amico arrivato dall&#8217;Italia. L&#8217;incontro fissato al solito posto: davanti al grande monitor situato alla libreria Kinokuniya. E&#8217; noto a Osaka darsi appuntamento in quel luogo perché tutti lo conoscono e non ci si può sbagliare. Inoltre è comodo per tutti coloro che arrivano a Umeda grazie alla linea Hankyu, JR e tre linee della metropolitana.<br />
Arrivato in leggero anticipo entro in libreria, sezione libri stranieri e guardo i nuovi arrivi sullo scaffale &#8220;<em>Japanese History</em>&#8220;. Ho comprato un libro che si intitola &#8220;<a title="Showa Japan - The Post-war Golden Age and Its Troubled Legacy" href="http://www.jappone.com/cultura/libri/showa-japan.html">Showa Japan - The Post-War Golden Age and its Troubled Legacy</a>&#8221; e che mi sembrava interessante, magari ve ne parlo appena l&#8217;ho letto.<br />
Poi incontro il mio amico, sposato con una ragazza giapponese e padre di due piccoli bambini, adesso in vacanza a Osaka a casa dei suoceri. Insieme andiamo a pranzo in un vicino ristorante e poi ai grandi magazzini Hankyu per vedere quale evento hanno organizzato per questa settimana. La fiera inglese &#8220;British Fair 2008&#8243; con veramente tanta gente.<br />
Il sabato poi dovevo incontrare un altro mio connazionale che a Osaka ci vive da circa 25 anni. Lo conosco da oltre 10 anni ormai e una volta o due all&#8217;anno decidiamo di incontrarci a Osaka per una chiacchierata in compagnia di una gustosa birra giapponese <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/varie/dotonboribashi7.jpg" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone - pubblicità birra ASAHI" class="thickbox" rel="singlepic211" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/211__320x240_dotonboribashi7.jpg" alt="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" /></a> <em>Una grande pubblicità della Asahi vista sabato scorso a Shinsaibashi</em></p>
<p style="text-align: left;">Appuntamento come sempre al ponte Ebisu (Ebisubashi), ponte ormai ristrutturato e completamente nuovo&#8230; con l&#8217;aggiunta di sistemi di sicurezza per evitare spiacevoli incidenti quando la squadra degli Hanshin Tigers vincono <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /><br />
E&#8217; tradizione, o meglio, &#8220;era tradizione&#8221;, buttarsi dal ponte dopo una vittoria degli Hanshin Tigers per festeggiare.<br />
Stiamo sul ponte per un po e guardiamo la gente passare&#8230; era un po che non lo facevo. Essendo sabato la gente che passava era veramente molta. Non mancavano i soliti &#8220;fighetti&#8221; che cercano (spesso anche in modo arrogante) di convincere belle ragazze a frequentare saloni di bellezza o di fare del lavoro part-time come hostess, accompagnatrici o nel &#8220;Delivery Health&#8221;. Il ponte è conosciuto tra gli stranieri anche con il nome di &#8220;nampa-bashi&#8221; proprio per la presenza di questi giovani che cercano di abbordare giovani ragazze.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/varie/dotonboribashi.jpg" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone - business su strada" class="thickbox" rel="singlepic217" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/217__320x240_dotonboribashi.jpg" alt="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" /></a> <em>il signorotto cerca di adescare due giovani ragazze. E per prima cosa le fotografa con il telefonino&#8230;<br />
Notate l&#8217; enorme pubblicità di <strong>Ugly Betty</strong> sull&#8217;edificio dietro della Tsutaya.</em></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/varie/dotonboribashi4.jpg" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone - business su strada" class="thickbox" rel="singlepic214" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/214__320x240_dotonboribashi4.jpg" alt="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" /></a> <em>le ragazzine sono ancora lì a perdere tempo (foto scattata dall&#8217;altro lato diversi minuti dopo)&#8230; alla fine sono andate via (circa 10 minuti?) ma suppongo che ogni tanto una si faccia abbindolare.<br />
La ragazza a a sinistra ha un berretto in pelliccia e vi assicuro che non faceva per nulla freddo, anzi! Ma la moda è moda&#8230;</em></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/varie/dotonboribashi2.jpg" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" class="thickbox" rel="singlepic216" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/216__320x240_dotonboribashi2.jpg" alt="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" /></a> <em>Anche questi due bei tipi aspettano passare belle ragazze da adescare<br />
</em>
</p>
<p style="text-align: left;">Comincia a farsi sera e decidiamo di andare dove siamo andati praticamente ogni volta&#8230; in un <em>kaitensushi</em> da lì molto vicino. In questi anni il locale è stato ristrutturato almeno tre volte e non sempre la qualità mi sembra stata un gran ché. Sabato invece, devo ammettere, i sushi che arrivavano erano veramente ottimi&#8230; freschi e abbondanti. Assieme ad un paio di birre i piattini vuoti si sovrapponevano uno sopra l&#8217;altro creando delle piccoli torri <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /> </p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/varie/dotonboribashi5.jpg" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone - Kaitensushi" class="thickbox" rel="singlepic213" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/213__320x240_dotonboribashi5.jpg" alt="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" /></a> Ecco come si presentava il nostro <em>kaitensushi</em> sabato pomeriggio</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/varie/dotonboribashi3.jpg" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" class="thickbox" rel="singlepic215" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/215__320x240_dotonboribashi3.jpg" alt="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" /></a> Un palazzo al di là del canale, di fronte a dove c&#8217;era la <em>Kirin Plaza</em>. In questa <a title="shinsaibashi kirin house" href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/01/dotonmboribashi.jpg"><strong>foto</strong></a> di gennaio si vede ancora sulla destra il Kirin Plaza.</p>
<p style="text-align: left;">Ricordo come eravamo abituati ad andare alla Kirin Plaza prima di passare per il nostro kaitensushi. Si tratta di un palazzo moderno che si trovava proprio al ponte&#8230; adesso invece lo hanno tirato giù :-(  e vedremo cosa sorgerà al suo posto. Peccato però, era uno di quei luoghi di cui uno si affeziona&#8230; grazie anche alle &#8220;bionde&#8221; presenti in abbondanza <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /><br />
Ho notato con un certo dispiacere che il <em>Kuidaore Ningyo</em> (il pupazzetto all&#8217;americana che batteva il tamburo) è in effetti stato tolto. Era uno dei simboli (dal 1950) non solo della zona di Shinsaibashi ma di tutta Osaka. Turisti si fermavano davanti alla statuina per farsi le foto. Il pupazzo è stato tolto a inizio luglio dopo oltre mezzo secolo in quanto i ristoranti del palazzo hanno riscontrato una diminuzione dei profitti.
</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/varie/dotonboribashi6.jpg" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" class="thickbox" rel="singlepic212" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/212__320x240_dotonboribashi6.jpg" alt="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" /></a> Il nuovo <a title="Sammy Ebisu Plaza Osaka" href="http://www.sammy-ebisuplaza.com/">Sammy Ebisu Plaza</a> non sembra aver problemi economici</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/varie/dotonboribashi9.jpg" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" class="thickbox" rel="singlepic209" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/209__320x240_dotonboribashi9.jpg" alt="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" /></a> e neanche la folla tende a diminuire con la serata&#8230; anzi  <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
<p style="text-align: left;">La serata poi l&#8217;abbiamo conclusa in un pub nelle vicinanze&#8230; anche questo un luogo in cui ci siamo sempre andati in questi anni. Il &#8220;<strong>Pig &amp; Whistle</strong>&#8221; è un pub dove ci sono molti stranieri e di conseguenza anche giapponesi a cui piace conversare con stranieri. Il proprietario, il signor Mori, è un vecchio amico ormai&#8230; uno dei pochi giapponesi con cui posso parlare un po&#8217; di tutto, veramente di tutto. Eppure sabato qualcosa non quadrava&#8230; troppo personale forse? Erano in sei davanti e dietro al banco! Troppo premurosi nel portare via i bicchieri e piatti vuoti. Troppo gentili nel chiedere se si vuole un altro drink. Dando poi un&#8217;occhiata in giro notiamo che certi tavoli sono cambiati come lo sono anche certe scritte&#8230; Hanno cambiato pure qua: non è più <em>Pig</em> &amp; <em>Whistle</em> ma un pub della catena <a title="hub pub" href="http://www.pub-hub.com/">HUB</a>. Sarà l&#8217;abitudine ma preferivo di gran lunga il pub di prima&#8230; era più famigliare, andavo al banco e mi prendevo la mia birra e nessuno passava per i tavoli in continuazione a disturbare (se pur con estrema gentilezza). Comunque pazienza, non ero un cliente tanto abituale&#8230; forse due o tre volte all&#8217;anno.</p>
<p style="text-align: left;">Quindi la Kirin Plaza che non c&#8217;è più, il ponte completamente nuovo (cambiato in meglio), il kaitensushi nuovamente ristrutturato (e va bene pure questo&#8230;), il Kuidaore Ningyo tolto (questo è un peccato enorme), il mio pub cambiato di gestione (ma finchè ci sono le mie birre tutto ancora bene <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> ) &#8230; le cose continuano a cambiare continuamente ed inesorabilmente&#8230;<br />
Per concludere una foto al vero simbolo di Shinsaibashi: la pubblicità della <strong>Glico,</strong> originariamente messa nel 1935. Questa almeno sembra rimanere nel tempo <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' />
</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/varie/dotonboribashi8.jpg" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" class="thickbox" rel="singlepic210" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/210_web20_320x240_dotonboribashi8.jpg" alt="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" title="Dotonbori-bashi nei pressi di Shinsaibashi a Osaka - Giappone" /></a><em> L&#8217;insegna pubblicitaria della ditta GLICO. Sempre al suo posto e cambia solo, adeguandosi, per eventi importanti come i campionati del mondo di calcio o la vittoria degli Hanshin Tigers, la squadra di baseball di casa a Osaka.</em></p>
<p style="text-align: left;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jappone.com/blog/2008/10/06/e-anche-a-osaka-le-cose-cambiano-con-il-tempo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>un finesettimana tra illusionismo e kanji</title>
		<link>http://www.jappone.com/blog/2008/10/01/un-finesettimana-tra-illusionismo-e-kanji/</link>
		<comments>http://www.jappone.com/blog/2008/10/01/un-finesettimana-tra-illusionismo-e-kanji/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 00:03:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jappone</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>

		<category><![CDATA[curiosità]]></category>

		<category><![CDATA[kanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jappone.com/blog/?p=273</guid>
		<description><![CDATA[Quando il tempo me lo permette amo vedere degli spettacoli o delle manifestazioni assieme alla mia famiglia.
Tempo addietro avevo avuto modo di vedere uno spettacolo di bunraku al Hotel Viale di Osaka (zona di Honmachi). L&#8217;albergo ogni tanto organizza degli spettacoli culturali e i posti sono sempre occupati.
Poche settimane fa, il sei settembre poco dopo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quando il tempo me lo permette amo vedere degli spettacoli o delle manifestazioni assieme alla mia famiglia.<br />
Tempo addietro avevo avuto modo di vedere uno <a title="teatro bunraku" href="http://www.jappone.com/blog/2008/03/17/un-finesettimana-tra-bunraku-omiai-e-white-day-dimenticato/">spettacolo di bunraku</a> al Hotel Viale di Osaka (zona di Honmachi). L&#8217;albergo ogni tanto organizza degli spettacoli culturali e i posti sono sempre occupati.<br />
Poche settimane fa, il sei settembre poco dopo essere tornato dalle mie vacanze italiane e prima di partire per due settimane per Tokyo, ho avuto modo di ritornare all&#8217; <a title="Hotel viale a Osaka" href="http://www.viale-osaka.com/index.html">Hotel Viale</a> di Osaka per due spettacoli distinti ma all&#8217;interno della stessa manifestazione.<br />
La prima parte era dedicata a comici che si esibivano dal vivo&#8230; comici di Osaka e di conseguenza largo uso del nostro amato dialetto. La seconda parte dell&#8217;evento invece era dedicato all&#8217;illusionismo. Giochi di prestigio da parte di uno staff tutto al femminile&#8230; per la gioia dei maschietti presenti in sala (me compreso  <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> )<br />
Il gruppo si chiama <a title="Lumiere du soleil" href="http://www.21-dream.com/soleil/index.htm">Lumiere du Soleil</a> e partecipare ai loro spettacoli di solito costa abbastanza&#8230; quindi un colpo di fortuna poterle ammirare&#8230; stando alle parole di mia moglie.<br />
Effetti di luce e di suoni accompagnano un po i soliti giochi di prestigio con ragazze segate in due e sparizioni varie.<br />
Partecipazione anche del pubblico con tre bambini invitati sul palco per un gioco di prestigio tutto loro. Il gioco consisteva nel far salire uno di loro sopra di un tavolo per poi togliere le gambe del tavolo stesso mentre gli altri sorreggono il tavolo. Poi anche questi lasciano il tavolo che però rimane miracolosamente sospeso nell&#8217;aria <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-274" title="gioco di prestigio a Osaka" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/09/vialeosaka.jpg" alt="" width="400" height="262" /><img class="alignnone size-full wp-image-275" title="ragazza japponecom" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/09/ragazzajapponecom.gif" alt="" width="83" height="83" /></p>
<p style="text-align: center;"><em>Il bambino sospeso per aria dopo che le due bambine hanno lasciato la presa<br />
(quella a destra è mia figlia)</em></p>
<p>Dopo lo spettacolo una cena a base di <em>shabu-shabu</em> e di qualche ottima birra che raramente deve mancare  <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
Come scritto sopra, da poco eravamo tornati dall&#8217;Italia e mio figlio si ricordava ancora tante parole imparate. Eravamo per andare via dal ristorante quando mio figlio (sei anni) chiede di andare al bagno. Per andare al bagno passa davanti alla cameriera alla quale dice qualcosa e questa le risponde con un sorriso ed un cenno di aver capito. Dal bagno torna praticamente subito&#8230; dubito che abbia fatto qualcosa. Ma arriva anche subito un&#8217;altra birra per me! Sbalordito chiedo a mio figlio (parlo solo in giapponese con lui) cosa ha detto alla cameriera. Mi risponde &#8220;<strong>ancora una</strong>&#8221; in italiano. La cameriera sembra aver capito a cosa si riferisse e mi aveva prontamente portato &#8220;ancora una&#8221; birra. in Italia infatti mandavo spesso mio figlio dalla cameriera per ordinare la solita &#8220;ultima&#8221; birra prima di tornare a casa e gli avevo detto che per italiano si dice &#8220;ancora una&#8221;&#8230; non sapevo che funzionasse anche in Giappone  <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> il problema è che lo aveva fatto senza che gli venisse chiesto di fare.</p>
<p>Il giorno dopo siamo andati al <a title="Osaka Municipal Museum of Art" href="http://osaka-art.info-museum.net/index_omm_e.html">Osaka Municipal Museum of Art</a> di Tennoji dove avevano allestito un&#8217;esibizione dedicata alle scritture in kanji. Oltre ai vari <em>sensei</em> anche diversi allievi delle scuole elementari avevano partecipato e alcuni lavori sono stati selezionati per essere esposti nella galleria. C&#8217;erano anche i capolavori dei miei figli che frequentano anche un corso extra-scolastico. Sarà stata la <em>sensei</em> (insegnante, maestra) di questo corso che avrà fatto selezionare il lavoro della sua allieva; anche la sensei esponeva i suoi lavori all&#8217;interno della stessa manifestazione.
</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-278" title="esposizione al museo d'arte a Tennoji" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/09/kanjimuseotennoji.jpg" alt="" width="500" height="375" /></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-279" title="esposizione al museo d'arte a Tennoji" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/09/kanji-museo-tennoji.jpg" alt="" width="500" height="375" /></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-280" title="esposizione al museo d'arte a Tennoji" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/09/kanji-museo-tennoji-osaka.jpg" alt="" width="500" height="375" /></p>
<p style="text-align: center;"><em>Centinaia e centinaia di opere in esposizione ma pochi visitatori.</em></p>
<p>Che sia arrivato il momento in cui anch&#8217;io mi metta seriamente a studiare i kanji? Magari mi faccio insegnare da mia figlia mentre fa i compiti  <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jappone.com/blog/2008/10/01/un-finesettimana-tra-illusionismo-e-kanji/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Tempo di muoversi! Tempo di Undoukai</title>
		<link>http://www.jappone.com/blog/2008/09/28/tempo-di-muoversi-tempo-di-undoukai/</link>
		<comments>http://www.jappone.com/blog/2008/09/28/tempo-di-muoversi-tempo-di-undoukai/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 07:52:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jappone</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[società]]></category>

		<category><![CDATA[sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jappone.com/blog/?p=258</guid>
		<description><![CDATA[
Non capita spesso che scrivo due post in due giorni ma oggi era una giornata importante, anzi incredibilmente importante&#8230; ma che dico: troppo per molte famiglie giapponesi. Uno degli eventi maggiormente attesi durante l&#8217;anno scolastico: la giornata dello sport, ovvero il famigerato Undoukai  
L&#8217; undoukai viene fatto di domenica per consentire genitori e nonni [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-268" title="undoukai" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/09/undoukaititolo1.jpg" alt="" width="500" height="251" /></p>
<p>Non capita spesso che scrivo due post in due giorni ma oggi era una giornata importante, anzi incredibilmente importante&#8230; ma che dico: troppo per molte famiglie giapponesi. Uno degli eventi maggiormente attesi durante l&#8217;anno scolastico: la giornata dello sport, ovvero il famigerato <strong>Undoukai</strong> <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>L&#8217; <em>undoukai</em> viene fatto di domenica per consentire genitori e nonni di andare a vedere le prodezze dei propri piccoli e per tifare mentre corrono&#8230; centinaia di persone nel cortile della scuola munite di macchine fotografiche e video.<br />
Mia figlia fa la seconda elementare e mio figlio la prima e quindi avevo due &#8220;atleti&#8221; da seguire oggi. L&#8217;orario è quello solito della scuola e si finisce verso le 14:30. una piccola pausa per il pranzo (tutti si portano qualcosa da casa: un gustoso obento).<br />
Sicuramente uno degli appuntamenti più attesi perché la scuola e gli insegnanti desiderano far vedere cosa sono riusciti ad insegnare. Ordine e compostezza e soprattutto disciplina&#8230; il bambino deve essere un esempio per la società e i genitori sono fieri di avere dei piccoli uomini crescere ed inserirsi nei rispettivi gruppi di appartenenza. Tutto questo lo scrivo con un sottile filo di ironia in quanto non mi dispiacerebbe vedere i miei figli meno marziali e in cambio con qualche nozione scolastica in più.<br />
A scuola si tende ad insegnare i bambini come ci si comporta in gruppo, come si deve rispondere a certe domande, seguire ciecamente gli <span style="text-decoration: line-through;">ordini</span> insegnamenti dell&#8217;insegnante&#8230; si imparano i kanji e le canzoni giapponesi. Leggevo da qualche parte che in Giappone le scuole insegnano i bambini ad essere e diventare giapponesi mentre per il resto un bambino è costretto a frequentare i corsi privati di matematica, storia e altre materie scientifiche. Per quel poco che posso giornalmente osservare non oso dare torto a questo tipo di affermazioni.<br />
Lo stesso undoukai, che dovrebbe essere una festa dello sport, è rigido e alquanto noioso&#8230; di divertente c&#8217;è poco (le uniche risate del pubblico si avvertono quando uno dei ragazzi inciampa e cade durante la corsa). I vari discorsi preparati e studiati degli insegnanti e del direttore con i bambini implotonati.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-262" title="undoukai" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/09/undoukai.jpg" alt="" width="500" height="750" /><br />
<em>Alcuni scatti del giorno. In cima la ginnastica iniziale (osservate che non sono bene sincronizzati tra di loro, cose che non vedevo MAI all&#8217;asilo). In fondo a destra il tiro del bambu (dipinto a metà in rosso e l&#8217;altra in bianco)<br />
</em></p>
<p>L&#8217;undoukai inizia con la ginnastica; tutti insieme (insegnanti compresi) fanno degli esercizi di ginnastica ben precisi seguendo una musichetta.<br />
Questo modo di fare ginnastica lo avevo notato durante gli anni in cui accompagnavo i miei piccoli all&#8217;asilo. La ginnastica è sempre uguale! Ogni volta gli stessi esercizi e stessi identici movimenti seguendo sempre la stessa musichetta! Un vantaggio potrebbe essere che sarà difficile sbagliare qualcosa <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /><br />
Ricordo che durante i miei anni a scuola la ginnastica si faceva seguendo il piano deciso dall&#8217;insegnante per quella determinata giornata&#8230; gli esercizi cambiavano continuamente ed era difficile annoiarsi. Qui in Giappone gli esercizi di ginnastica vengono fatti a memoria e con poco impegno fisico, i bambini sono visibilmente annoiati.<br />
Da alcuni giorni alla TV davano i consigli per come svolgere le prove fisiche di questo undoukai&#8230; trucchi per vincere la staffetta e la traiettoria migliore per vincere la gara di corsa. Sono cose troppo importanti per la vita di un bambino. Oggi sentivo una giovane madre vicino a me contrariata dal fatto che suo figlio non aveva girato il berretto nonostante glielo aveva esplicitamente detto&#8230; con il berretto all&#8217;indietro sarebbe corso più in fretta!
</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/09/undoukai2.jpg"><img class="aligncenter size-thumbnail wp-image-263" title="undoukai2" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/09/undoukai2-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a><em><br />
una lotta in cui vince chi riesce a prendere il berretto dell&#8217;altro</em></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/09/undoukai3.jpg"><img class="aligncenter size-thumbnail wp-image-264" title="undoukai3" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/09/undoukai3-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a><em><br />
Vince la squadra che riesce a mettere il maggior numero di palline nel cesto</em></p>
<p>All&#8217;undoukai ci sono due squadre, una rossa e una bianca, e le gare sono principalmente a squadre. Ogni squadra ha la sua bandiera e a inizio &#8220;competizione&#8221; i capo-squadra (assieme ad una decina di colleghi) eseguono a serie di riti.<br />
Tra le gare di oggi un simpatico tiro alla fune (al posto della fune hanno usato un&#8217;asta di bambu), corsa dei 60 metri, staffetta, corsa agli ostacoli (passare sotto una rete, correre dentro un sacco, passare attraverso un cerchio&#8230;) e poi il clou: i ragazzi che si mettono in formazione. Più sono difficili e maggiori saranno gli &#8220;ohhhhHHH&#8221; del pubblico presente. Questo delle formazioni è una caratteristiche che non mancava mai neanche negli undoukai dell&#8217;asilo.</p>
<p>Ecco un&#8217;assaggio di alcune pose:
</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-265" title="undoukai4" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/09/undoukai4.jpg" alt="" width="400" height="750" /></p>
<p>In generale una giornata piacevole ma devo ammettere  che mi ero aspettato di più&#8230; di più perchè le performances all&#8217;asilo le trovavo molto più ordinate e precise&#8230; anche il livello di difficoltà era maggiore che non questo alle elementari. Suppongo che ciò vada attribuito al tipo di asilo che si frequenta. Quello che avevamo scelto per i nostri bambini è conosciuto come uno abbastanza severo ma di ottimo livello. La scuola elementare è semplicemente una scuola elementare pubblica che non sembra avere grosse pretese. Vedremo per il futuro se sarà il caso di cambiare scuola.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jappone.com/blog/2008/09/28/tempo-di-muoversi-tempo-di-undoukai/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Un sabato del C&#8230; Cup Noodle</title>
		<link>http://www.jappone.com/blog/2008/09/27/un-sabato-del-c-cup-noodle/</link>
		<comments>http://www.jappone.com/blog/2008/09/27/un-sabato-del-c-cup-noodle/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 11:15:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jappone</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[curiosità]]></category>

		<category><![CDATA[cibo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jappone.com/blog/?p=244</guid>
		<description><![CDATA[ Momofuku Ando con in mano il Chikin Ramen di sua invenzione. Nel riquadro il logo del museo

Qualche tempo fa avevo scritto della visita alla fabbrica di Yakult poi dove imbottigliano la Coca-Cola.
Oggi invece sono andato assieme alla mia famiglia a visitare il Momofuku Ando Instant Ramen Museum. Chi di voi non conosce il Cup [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle2.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic208" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/208__320x240_cupnoodle2.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <em>Momofuku Ando con in mano il Chikin Ramen di sua invenzione. Nel riquadro il logo del museo<br />
</em></p>
<p>Qualche tempo fa avevo scritto della visita alla fabbrica di <a title="yakult" href="http://www.jappone.com/blog/2008/03/24/e-la-pasqua-in-giappone-dove-sta/">Yakult</a> poi dove imbottigliano la <a title="coca cola" href="http://www.jappone.com/blog/2008/06/16/sacrario-di-yasukuni-coca-cola-e-una-moneta-da-10-yen/">Coca-Cola</a>.<br />
Oggi invece sono andato assieme alla mia famiglia a visitare il <em>Momofuku Ando Instant Ramen Museum</em>. Chi di voi non conosce il <strong>Cup Noodle</strong>? Ebbene si, vicino a Osaka, e più precisamente a Ikeda si trova questo museo dedicato ai ramen istantanei di invenzione di Ando che fu anche fondatore della <a title="nissin foods" href="http://www.nissinfoods.co.jp/">Nissin Foods</a>.<br />
Ci siamo andati in macchina ma si arriva facilmente anche in treno usando la linea Hankyu-Takaratsuka uscendo alla stazione di Ikeda. Da li ci vogliono pochi minuti a piedi.
</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle5.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic207" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/207__320x240_cupnoodle5.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <em>alcune foto con momenti importanti di Momofuku Ando</em></p>
<p style="text-align: left;">Dopo l&#8217;invenzione di Ando nel 1958, questo prodotto divenne molto popolare in Giappone. Negli anni &#8216;70 i vari produttori di instant noodle iniziarono ad aggiungere nuovi sapori ma ciò significava anche un aumento nei prezzi. Inizialmente le vendite ebbero una certa diminuzione per poi riprendere poco dopo. Al giorno d&#8217;oggi ci sono essenzialmente due tipi di Instant Noodle: quelli &#8220;tradizionali&#8221; e che costano poco e quelli più ricercati con diverse aggiunte come ad esempio gamberetti, carne di porco, uova etc&#8230;<br />
Come in altri paesi anche in Giappone ci sono diversi tipi di instant noodle: ramen, udon, soba, yakisoba, pasta e altri ancora.
</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle25.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic190" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/190__320x240_cupnoodle25.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <em>queste sono le confezioni Nissin Foods attualmente in mercato. Cliccate sull&#8217;immagine per un&#8217;ingrandimento e poi su &#8220;full size&#8221; per l&#8217;immagine migliore.</em> <a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle29.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic189" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/189__320x240_cupnoodle29.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <em>Le varietà non mancano. Decine e decine di confezioni disposte in ordine di comparsa sul mercato.</em></p>
<p>Siamo arrivati al museo degli instant Noodle della <a title="Nissin Foods" href="http://www.nissin-noodles.com/index_new.html">Nissin Foods</a> verso le 10:30 del mattino&#8230; alle 11:00 avevamo riservato per poter noi stessi preparare un <em>chikin ramen</em> tutto nostro <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
Ogniuno ha avuto il suo bel numerino e a coppie ci si sedeva ad un tavolo per ricevere gli insegnamenti degli esperti <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /><br />
A disposizione un grembiulino con il proprio numero e un bandana (che rimarrà nostro come souvenir). Un piccolo video e poi al lavoro. Dapprima ci viene chiesto di personalizzare il sacchetto che servirà da confezione per il nostro <em>chikin ramen</em> con dei pennarelli e di mettere il nostro nome e &#8220;<em>data di produzione</em>&#8221; sul retro. Poi tutti ad un altro tavolo dove troviamo gli ingredienti pronti per essere usati.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle22.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic193" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/193__320x240_cupnoodle22.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <em>questo il set a disposizione di ogni coppia</em></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle21.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic194" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/194__320x240_cupnoodle21.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle20.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic195" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/195__320x240_cupnoodle20.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle19.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic196" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/196__320x240_cupnoodle19.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <em>mescolare gli ingredienti e creare un impasto per poi passarlo alla pressa</em></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle18.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic197" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/197__320x240_cupnoodle18.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <em>mia figlia all&#8217;opera</em></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle16.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic198" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/198__320x240_cupnoodle16.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> viene aggiunto del brodo di pollo e si mescola per altri 10 secondi</p>
<p>I dieci secondi devono essere dieci ci dicono&#8230; in effetti era tutto molto ordinato e preciso; nulla era lasciato al caso&#8230; forse anche un po&#8217; troppo fiscale.<br />
Infine prepariamo due porzioni da 100 grammi esatti (avevamo la nostra bilancia) che poi andranno ad essere fritte nell&#8217;olio.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle15.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic199" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/199__320x240_cupnoodle15.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <em>ecco i nostri ramen che scendono nell&#8217;olio bollente</em></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle14.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic200" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/200__320x240_cupnoodle14.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <em>e mentre i nostri friggono, avanti con i successivi</em></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle13.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic201" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/201__320x240_cupnoodle13.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle12.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic202" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/202__320x240_cupnoodle12.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <em>vengono prima asciugati e poi preparati per essere messi nella busta che avevamo in precedenza personalizzato con i pennarelli</em> colorati (io ci ho messo Ampanman) <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
<p style="text-align: left;">Ci siamo proprio divertiti nel preparare ognuno di noi il nostro <em>Chickin Ramen</em> da portare a casa&#8230;<br />
Scendiamo al piano terra e scopriamo che c&#8217;è la possibilità di &#8220;creare&#8221; anche un proprio &#8220;Cup Noodle&#8221;! Occasione da non farsi scappare questa! Il tutto costa 300 Yen e si possono scegliere a proprio gusto quattro ingredienti da aggiungere ai noodle. Anche in questo caso si personalizza la confezione con dei pennarelli e poi si fa la fila per farsi dare il sapore del brodo (classico, al curry, salato&#8230; e poi non ricordo  <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':-(' class='wp-smiley' /> )</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle24.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic191" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/191__320x240_cupnoodle24.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <em>qui si comincia</em><br />
<a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle10.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic203" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/203__320x240_cupnoodle10.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <em>vengono dapprima inseriti nel nostro barattolo i noodle fritti</em><br />
<a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle9.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic204" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/204__320x240_cupnoodle9.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <em>poi si scelgono i quattro gusti. Io ho scelto ebi, kani, kimuchi e tamago con la zuppa a base di kare (curry)</em><br />
<a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle8.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic205" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/205__320x240_cupnoodle8.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <em>poi il coperchio e la chiusura ermetica. Sembra proprio vera! E vi assicuro che lo è! <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </em><br />
<a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cupnoodle/cupnoodle7.jpg" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" class="thickbox" rel="singlepic206" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/206__320x240_cupnoodle7.jpg" alt="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" title="Cup Noodle a Ikeda (Osaka)" /></a> <em>ed ecco il mio personalissimo <strong>Cup Noodle!</strong> Messo in un sacchetto che viene gonfiato, si applica una cordicella rossa&#8230;</em></p>
<p style="text-align: left;">Amatissimi Cup Noodle, ma quanto siete buoni  <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /><br />
Per pranzo, manco a dirlo, siamo andati in un vicino ristorante di Ramen&#8230; oggi sembravano più buoni del solito; chissà perchè  <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /><br />
Per ulteriori fotografie ho preparato una galleria fotografica: <a title="cup noodle" href="http://jappone.com/gallerie/instant-ramen-museum-ikeda.html">Cup Noodle al Museo</a>.
</p>
<p style="text-align: left;"><em><strong>Link utili</strong></em>: <a title="nissin noodles" href="http://www.nissin-noodles.com/index_new.html">sito del museo</a> - <a title="Ando Zaidan" href="http://ando-zaidan.jp/html/top.html">Fondazione Ando</a> -</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jappone.com/blog/2008/09/27/un-sabato-del-c-cup-noodle/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Vacanze italiane e ritorno in Giappone</title>
		<link>http://www.jappone.com/blog/2008/09/24/vacanze-italiane-e-ritorno-in-giappone/</link>
		<comments>http://www.jappone.com/blog/2008/09/24/vacanze-italiane-e-ritorno-in-giappone/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 09:22:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jappone</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[viaggi]]></category>

		<category><![CDATA[italia]]></category>

		<category><![CDATA[vacanza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jappone.com/blog/?p=232</guid>
		<description><![CDATA[Siamo alla fine di settembre, l’estate sta finendo (evviva i Righeira  ) e anche il caldo umido qui in Giappone sembra finalmente attenuarsi  
Come menzionato nel post precedente, quest’anno ho fatto la mia vacanza in Italia; un mese e mezzo in montagna con i miei due bimbi. Le ultime tre settimane mia moglie [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Siamo alla fine di settembre, <em>l’estate sta finendo</em> (evviva i Righeira <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /> ) e anche il caldo umido qui in Giappone sembra finalmente attenuarsi <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Come menzionato nel post precedente, quest’anno ho fatto la mia vacanza in Italia; un mese e mezzo in montagna con i miei due bimbi. Le ultime tre settimane mia moglie mi ha raggiunto per poi ritornare in Giappone tutti insieme (è venuta a prendermi, in poche parole hehehe).<br />
Come ogni anno, anche queste vacanze sono state molto rilassanti, grazie anche e sopratutto a mia madre che mi ha non solo ospitato ma anche servito in tutto ciò che io e la mia famigliola aveva bisogno.<br />
In montagna si respira ancora aria abbastanza buona e si entra in un verde che in Giappone è assai difficile trovare.<br />
Per il viaggio abbiamo usato la compagnia aerea Thai Airlines che risultava essere tra le più economiche (e in quattro la differenza si nota!). Unico inconveniente è la durata del viaggio e il periodo di attesa all’aeroporto di Bangkok (7 ore e mezza all’andata e 11 ore al rientro). Mmhh, altro inconveniente è l’orario di partenza: 01:25 del mattino, notte fonda. Mia moglie ci accompagna ma è impossibile per lei ritornare a casa a quell&#8217; ora e quindi decide di pernottare in un albergo dell’aeroporto del Kansai (KIX).<br />
Arrivo a Monaco di Baviera verso sera e mio fratello è puntualissimo e pronto per portarmi in Italia, c&#8217;era anche mia cognata che come sempre mi da un apprezzatissimo &#8220;bentornato&#8221; <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Gite in montagna, pomeriggi in piscina… ore e ore nei miei bar preferiti con i quotidiani del luogo (come usavo fare nei vecchi tempi passati)</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/varie/dscn1094.jpg" title="Viaggio in Italia 2008" class="thickbox" rel="singlepic185" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/185__320x240_dscn1094.jpg" alt="Viaggio in Italia 2008" title="Viaggio in Italia 2008" /></a> <em>una baita a oltre 2400 metri in cui si può mangiare e poi prendere il sole</em> <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/varie/dscn1076.jpg" title="Viaggio in Italia 2008" class="thickbox" rel="singlepic186" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/186__320x240_dscn1076.jpg" alt="Viaggio in Italia 2008" title="Viaggio in Italia 2008" /></a> <em>Sul Seceda (Dolomiti gardenesi) a oltre 2500 metri</em></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/varie/dsc02262.jpg" title="Viaggio in Italia 2008" class="thickbox" rel="singlepic188" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/188_web20_320x240_dsc02262.jpg" alt="Viaggio in Italia 2008" title="Viaggio in Italia 2008" /></a> <em>Vista panoramica sul Sassolungo dal Rasciesa</em></p>
<p>Durante l’estate Ortisei offre diverse manifestazioni per i tanti turisti che arrivano in vallata. Il centro di Ortisei ha visto la fine dei lavori per la via principale con la rimozione dei marciapiedi rendendo tutta la via pedonabile. Sulla strada nuova del centro si è tenuta anche una manifestazione artistica in parallelo a <em>Manifesta 7</em>, una manifestazione artistica europea di arte contemporanea. Inutile precisare che Ortisei ha perso un&#8217;ottima occasione per dimostrare l&#8217;arte dei propri cittadini, conosciuti per la scultura in legno. Per l&#8217;occasione l&#8217;azienda di soggiorno e il comune di Ortisei ha speso soldi pubblici per allestire orribili e discutibili &#8220;<em>opere d&#8217;arte</em>&#8221; di assai dubbio interesse artistico e di sicura provocazione e cattivo gusto. Una vera volgarità e mancanza di rispetto per l&#8217;opinione pubblica e le tante famiglie che decidono di soggiornare nella Val Gardena durante le vacanze estive. Per l&#8217;evento è stata fatta una festicciola in cui si regalava alla gente spumante (e sarà per questo motivo che non ho mai visto una simile folla?) e su un palco allestito per l&#8217;occasione i vari signorotti della politica locale davano il loro discorso. Il momento che però aspettavo maggiormente era quando sul palco arriva <a title="Giorgio Moroder" href="http://www.jappone.com/giorgio_moroder.html">Giorgio Moroder</a>! Con Moroder  (e la sua signora di origine messicana) avevo avuto l&#8217;onore di parlare proprio due giorni prima al bar <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /><br />
Nato proprio a Ortisei e suppongo che molti di voi già lo abbiano sentito nominare in precedenza. Conosciuto principalmente come padre della disco-music degli anni &#8216;70 è diventato famoso per le musiche da film e ha vinto anche tre premi Oscar. Tra le musiche cito solamente &#8220;<em>Flashdance</em>&#8220;, &#8220;<em>Scarface</em>&#8220;, &#8220;<em>Neverending Story</em>&#8220;, &#8220;<em>Top Gun</em>&#8221; ma tante sono le colonne sonore che hanno visto la sua firma. In Italia è conosciuto anche perché compositore e produttore dell&#8217;inno per Italia 90 (Un&#8217;estate italiana) interpretato dal duo Giannini/Bennato.<br />
Altra serata dedicata al vasto pubblico ha visto la fanfara dei carabinieri esibirsi dal vivo. In prima fila personaggi di spicco e autorità locali.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/varie/dsc02279.jpg" title="Viaggio in Italia 2008" class="thickbox" rel="singlepic187" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/187__320x240_dsc02279.jpg" alt="Viaggio in Italia 2008" title="Viaggio in Italia 2008" /></a> <em><a title="kazu kura" href="http://www.kazu-kura.blogspot.com/">Kazu</a> senza dubbio riconoscerà il suo co-insulano</em> <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Il 9 agosto mia moglie arriva a Milano e per l&#8217;occasione parto il giorno prima (rinunciando alla cerimonia delle Olimpiadi di Pechino. Per la cerimonia di chiusura l&#8217;italianissimo <a title="Giorgio Moroder" href="http://giorgio-moroder-disco.com/">Moroder</a> ha scritto le musiche!) per Milano dove avevo prenotato una camera singola per la notte stessa e una doppia per il giorno successivo. Mia moglie arrivava a Milano la mattina presto e quindi avevamo tutta la giornata a nostra disposizione. Una città già quasi semi-deserta, la cosa che mi ha maggiormente colpito è la presenza massiccia di stranieri! Nei negozi del centro molto personale alla sicurezza è di colore, al mio albergo ho incontrato solo una persona che non sia di colore. In piazza davanti al duomo molti stranieri&#8230; nella metro la lingua italiana praticamente non esiste. In parole povere: mi sentivo un gaijin in Italia, uno straniero nel mio stesso paese.<br />
Visita al duomo e alla Rinascente (c&#8217;è pure un kaiten-sushi!), poi al castello sforzesco&#8230; una giornata stupenda e calda&#8230; erano quasi 11 anni che non arrivavo a Milano e l&#8217;impressione è che Milano è proprio invecchiata di 11 anni! Nelle città nipponiche si nota principalmente un continuo ringiovanimento dei quartieri (nel bene e nel male, per carità), ma nelle città italiane sembrerebbe che prevalga l&#8217;invecchiamento. &#8220;Milano capitale europea&#8221;: ma è vero che il Pirellone è l&#8217;edificio più alto di Milano o sono io che sono rimasto nella preistoria? Avere grattacieli alti non significa per forza progresso o modernità ma Milano non sembra aver fatto praticamente nulla per almeno sembrare al passo dei tempi. Lascio Milano in treno (i treni che ho preso erano sempre in perfetto orario, puliti e in ordine&#8230; in questo l&#8217;Italia sembra aver fatto qualcosa) per ritornare in montagna, al fresco <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Per tornare in Giappone mio fratello nuovamente ci accompagna a Monaco di Baviera. A Bangkok abbiamo oltre 11 ore di permanenza e decidiamo di prendere un taxi e andare in centro per fare dello shopping. Visite ai templi le avevamo fatte due anni fa e quest&#8217;anno desideravamo fare con maggiore calma. Uscendo dall&#8217;aeroporto veniamo informati di fare attenzione per le strade perché &#8220;<em>certe persone hanno creato certi problemi</em>&#8220;. Arrivati in Giappone scopriremo dei disordini avvenuti proprio quel giorno per le strade della capitale tailandese&#8230; l&#8217;abbiamo scampata proprio?<br />
Siamo andati ai grandi magazzini di Siam Paragon che proprio nulla hanno da invidiare a quelli che ho visto in Giappone, anzi! Oltre ai vari negozi di moda e accessori anche dei cinema, fitness center e acquario.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/varie/dscn1152.jpg" title="Viaggio in Italia 2008" class="thickbox" rel="singlepic184" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/184__320x240_dscn1152.jpg" alt="Viaggio in Italia 2008" title="Viaggio in Italia 2008" /></a> <em>L&#8217;interno del <a title="Siam Paragon" href="http://www.bangkok.com/department-stores/paragon-department-store.html">Siam Paragon</a> a Bangkok</em><br />
Sugli scaffali del centro commerciale noto l&#8217;abbondanza di prodotti giapponesi e ciò mi fa capire che il ritorno a casa è imminente. Noto poi che oltre ai prodotti sugli scaffali c&#8217;è anche una fiera dedicata ai cibi giapponesi.
</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/varie/dscn1153.jpg" title="Viaggio in Italia 2008" class="thickbox" rel="singlepic183" ><img class="ngg-singlepic ngg-center" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/gallery/cache/183__320x240_dscn1153.jpg" alt="Viaggio in Italia 2008" title="Viaggio in Italia 2008" /></a> Japanese Food Fair</p>
<p>Qualche ora nel centro e una cena tailandese per poi prendere il taxi e rientrare all&#8217;aeroporto per le ultime spese. Noto che la percentuale di autovetture &#8220;Made in Japan&#8221; è altissima. La Toyota ne fa da assoluta padrone ma anche molte Honda viaggiano per le vie della capitale. Mi sembra di capire che gli aiuti umanitari del governo giapponese per la Tailandia siano stati non tanto aiuti umanitari ma freddi investimenti per il commercio futuro. Aiuti finanziari per piazzare enormi quantità di prodotti nipponici significa un enorme guadagno per Japan inc.<br />
All&#8217;aeroporto passiamo i controlli e prima di andare al nostro <em>gate</em> prendiamo due lattine di coca-cola per un amico giapponese che ne fa collezione. Andando al <em>gate</em> ovviamente ce le prendono per motivi di sicurezza&#8230; le prendo e le butto nel cestino di fianco ai controllori&#8230; Di solito le bevande prese all&#8217;interno possono essere prese a bordo dell&#8217;aereo ma in questo caso non era possibile. In giappone, la commessa avrebbe chiesto se ero intenzionato a portare le lattine in aereo e se ciò non era consentito mi avrebbe fatto sapere e consigliato di non comprarle. Ma sono cose che succedono solo in Giappone purtroppo. Ricordo di aver preso una bottiglia di sake all&#8217;aeroporto del Kansai (Osaka); era consentito portarla in aereo ma la commessa mi chiede se dopo questo volo ne avevo un&#8217;altro. Confermo che arrivato a Roma dovevo prendere un altro aereo e la commessa mi avverte che molto probabilmente la bottiglia di sakè non potrà essere portata su tale aereo e mi consiglia di rinunciare all&#8217;acquisto. Onestà simile credo è impensabile in quasi tutti i paesi del mondo e la cosa mi ha piacevolmente stupito.<br />
Arrivo a Osaka il 28 agosto, pochi giorni prima dell&#8217;inizio delle scuole. Anche per me il lavoro attende e arrivo solo ieri (23 settembre, compleanno di mia moglie) da un paio di settimane a Tokyo. Finalmente un po di tempo per scrivere questo breve post sulle mie vacanze italiane.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jappone.com/blog/2008/09/24/vacanze-italiane-e-ritorno-in-giappone/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Residente permanente in Giappone</title>
		<link>http://www.jappone.com/blog/2008/09/03/residente-permanente-in-giappone/</link>
		<comments>http://www.jappone.com/blog/2008/09/03/residente-permanente-in-giappone/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 04:57:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jappone</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[curiosità]]></category>

		<category><![CDATA[residenza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jappone.com/blog/?p=220</guid>
		<description><![CDATA[In effetti all&#8217;ufficio immigrazione me lo avevano consigliato diversi anni fa: fare richiesta per un permesso di residenza permanente.
Succedeva sempre che arrivato all&#8217;ufficio immigrazione di Osaka avevo i moduli richiesti già compilati da mia moglie, così si evitava di perdere ulteriore tempo in file per prelevare tali moduli, tempo per compilarli etc&#8230; Questi moduli erano [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In effetti all&#8217;ufficio immigrazione me lo avevano consigliato diversi anni fa: fare richiesta per un permesso di residenza permanente.<br />
Succedeva sempre che arrivato all&#8217;ufficio immigrazione di Osaka avevo i moduli richiesti già compilati da mia moglie, così si evitava di perdere ulteriore tempo in file per prelevare tali moduli, tempo per compilarli etc&#8230; Questi moduli erano però per il rinnovo del visto di permanenza e questi valevano per tre anni che, una volta passati, il rinnovo deve essere rinnovato (scusate il gioco di parole). <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Quest&#8217;anno il visto scadeva e ho prontamente fatto richiesta per il rinnovo. Chiedendo informazioni mi hanno spiegato che se volevo fare richiesta per il visto permanente mi tocca fare prima la richiesta per quello temporaneo (altri tre anni) e poi, contemporaneamente, anche la richiesta per il visto di residenza permanente. Questo per evitare di rimanere senza visto nel caso la richiesta per quello permanente non venisse accettata.</p>
<p>Così ho fatto e dopo pochi giorni mi hanno consegnato il visto valido per altri tre anni. Per quello permanente ci vogliono sei mesi di attesa.<br />
E infine anche questo è arrivato e sono andato a prenderlo qualche giorno fa&#8230; appena arrivato dalle vacanze italiane (e mi riprometto di scrivere un post a riguardo). Non mi serve quindi andare all&#8217;ufficio immigrati ogni tre anni per il rinnovo del visto.</p>
<p>Chi vive in Giappone conoscerà bene le regole: <strong>senza un visto di permanenza non si può stare in Giappone</strong>. Vi sono diversi tipi di visto, a seconda della situazione in cui ci si trova. Chi si reca in Giappone per vacanza avrà il visto turistico che vale al massimo per 90 giorni. Chi ci va per studio può avere un visto studentesco&#8230; chi per lavoro e chi magari è sposato con un cittadino giapponese. In quest&#8217;ultimo caso il visto si chiama &#8220;<em>spouse visa</em>&#8221; e vale dapprima per un anno poi rinnovabile ogni tre anni.<br />
Dopo un tot di anni, persone intenzionate a rimanere in Giappone altri anni possono fare richiesta per un visto permanente.</p>
<p><strong>Importante sapere per chi ha intenzione di trasferirsi in Giappone:</strong><br />
Il ministero della giustizia può emettere un permesso di residenza permanente se il richiedente rispetta alcuni criteri tra i quali &#8220;<span style="text-decoration: underline;">buona condotta</span>&#8221; e &#8220;<span style="text-decoration: underline;">fondi sufficienti o la capacità di crearsi una vita indipendente</span>&#8220;. Residenti stranieri con un &#8220;<em>spouse visa</em>&#8221; (sposati con un cittadino giapponese) sono esenti dalle sopracitate richieste. Ma non è tutto, il ministero della giustizia deve supporre che la residenza permanente del richiedente debba essere in accordo con gli interessi del Giappone. E qui non posso che augurare buona fortuna a tutti <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
Di solito non ci sono problemi ma è certo che non si deve entrare in antipatia con i signori del ministero. Con tutte le tasse che mi fanno pagare e con il lavoro che offro a cittadini giapponesi &#8220;gli interessi per il Giappone&#8221; dovrebbero starci tutti.</p>
<p>In pratica al richiedente viene chiesto di aver vissuto in Giappone per un determinato periodo di tempo in  base alla sua situazione. Il periodo richiesto è di dieci anni per una persona che ha il visto lavorativo, cinque anni dopo aver ricevuto un visto di residenza a lunga durata e di tre anni dopo essersi sposati con un cittadino giapponese e in possesso del &#8220;spouse visa&#8221;. Di fatto potevo farne richiesta oltre sette anni fa!<br />
Bisogna rinnovare il proprio attuale visto quando si fa richiesta per il visto permanente. E&#8217; necessario inoltre fare richiesta del permesso di rientro (Re-entry permit) prima di lasciare il Giappone se si è intenzionati a voler continuare a vivere in Giappone.</p>
<p>Inoltre non dimenticare le marche da bollo <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
Non ricordo bene ma credo 4000 yen per il rinnovo del visto di tre anni, 8000 yen per il visto permanente e 6000 yen per il permesso di rientro multiplo, cioè utilizzabile infinite volte per un determinato periodo di tempo (di solito la durata dell&#8217;attuale visto di soggiorno).<br />
Personalmente non riesco a capire il senso di questo permesso di rientro. Se sono residente in Giappone dovrei avere il permesso di entrare in Giappone senza un permesso speciale, o no?</p>
<p>Da notare che il permesso di rientro viene applicato al passaporto assieme al visto di permanenza. Dopo aver ottenuto il rinnovo del visto bisogna andare al comune per i cambiamenti dei dati sulla propria &#8220;<em>Alien Card</em>&#8221; (carta d&#8217;identità per gli stranieri residenti in Giappone), un documento rilasciato ai residenti dal proprio comune di residenza.</p>
<div id="attachment_221" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a href="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/09/gaikokusekiju.jpg"><img class="size-medium wp-image-221" title="gaikokusekiju" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/09/gaikokusekiju-300x195.jpg" alt="Gaikoku-sekijumin-touroku" width="300" height="195" /></a><p class="wp-caption-text">Gaikokuseki-jumin-touroku</p></div>
<p style="text-align: center;">Allo sportello del mio comune di appartenenza a Osaka, il <em>Gaikokuseki?jumin?touroku</em>,<br />
ci devo andare per la seconda volta quest&#8217;anno
</p>
<p style="text-align: left;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jappone.com/blog/2008/09/03/residente-permanente-in-giappone/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>in attesa di meglio il fuso orario fa da padrone</title>
		<link>http://www.jappone.com/blog/2008/08/30/in-attesa-di-meglio-il-fuso-orario-fa-da-padrone/</link>
		<comments>http://www.jappone.com/blog/2008/08/30/in-attesa-di-meglio-il-fuso-orario-fa-da-padrone/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 12:46:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jappone</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[viaggi]]></category>

		<category><![CDATA[italia]]></category>

		<category><![CDATA[vacanza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jappone.com/blog/?p=215</guid>
		<description><![CDATA[Non mi faccio vivo da un po&#8217; lo so&#8230; chi mi segue saprà che ero in una lunga vacanza in Italia. Sono finalmente tornato in Giappone ma il fuso orario questa volta gioca un brutto scherzo; sarà la mia vecchiaia? Stò per diventare un oyaji? Naaahhhh, già lo sono ormai!
Tornato in Giappone manco la cena [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;">Non mi faccio vivo da un po&#8217; lo so&#8230; chi mi segue saprà che ero in una lunga vacanza in Italia. Sono finalmente tornato in Giappone ma il fuso orario questa volta gioca un brutto scherzo; sarà la mia vecchiaia? Stò per diventare un <em>oyaji</em>? Naaahhhh, già lo sono ormai!</p>
<p style="text-align: left;">Tornato in Giappone manco la cena riusciamo a cucinare e decidiamo di uscire e di mangiare fuori.<br />
Dovevo, e sicuramente lo farò, fare un post sulle mie vacanze &#8220;italiane&#8221; ma il tempo purtroppo è quello che è e vi chiedo di pazientare ancora un pochino affinché finisca di selezionare le foto che poi posterò.</p>
<p style="text-align: left;">Oggi, con la mia famigliola, ad eccezione di <em>Akito-kun </em>(mio figlio), che non ha ancora finito i compiti per scuola, siamo andati in un locale vicino a casa per mangiare Monja-yaki e nel ritornare ho pensato bene di passare per il Lawson (un supermarket aperto 24 ore al giorno) per prendere un paio di lattine di birra.<br />
Chi mi conosce saprà benissimo come adoro le birre in generale (e le birre giapponesi in particolare). Ho trovato quelle della <strong><a title="kirin autunno 2008 - limited edition" href="http://www3.stream.co.jp/web/selector/kirin/user/wmt_b.html?cont=080822_akiaji_01&amp;band=b&amp;player=wmt">Kirin</a></strong> per l&#8217;autunno! (guardate il video pubblicità). Ne ho prese tre assieme a qualche <strong>Asahi</strong>; due ne ho bevute, una la risparmio per dopo il post <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
Colleziono lattine di birra da molti anni ormai e ne avrò bene o male qualche centinaia ormai (con stragrande maggioranza delle birre giapponesi). Ogni anno ne escono di nuove e quelle maggiormente interessanti sono quelle a produzione limitata.</p>
<p style="text-align: left;">Ebbene si, sono ritornato in Giappone e tra poco ricomincia la solita routine; viaggiare per lavoro in giro per il Giappone. Sarò a Tokyo per una settimana a inizio settembre e poi nelle vicinanze di Tokyo per un&#8217;altra settimana. Il soggiorno lavorativo a Shizuoka lo ho cancellato nonostante mi sarebbe piaciuto rivedere il monte Fuji e il mausoleo di <em>Tokugawa Ieyasu</em> che ho potuto vedere diversi anni fa.</p>
<p style="text-align: left;">Arghhhh, l&#8217;umidità di questo periodo mi sconsola non poco. Ancora qualche settimana e il tutto dovrebbe migliorare, spero. Forse ritorno in Italia (la terza volta in quest&#8217;anno) verso Natale per qualche settimana bianca in montagna ma per adesso non vedo l&#8217;ora di gustare l&#8217;autunno giapponese e i suoi colori dell&#8217;acero.</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-216" title="Sulle Alpi dolomitice" src="http://www.jappone.com/blog/wp-content/uploads/2008/08/dsc02266-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /><br />
Mia moglie sulla Rasciesa in Val Gardena.<br />
Essendo una &#8220;gran amica degli animali&#8221; non sono riuscito a farla avvicinare di più all&#8217;amico cavallo.<br />
Da notare inoltre lo sfondo bellissimo delle dolomiti gardenesi.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jappone.com/blog/2008/08/30/in-attesa-di-meglio-il-fuso-orario-fa-da-padrone/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>08.08.08 tra olimpiadi, anniversari e comode dimenticanze</title>
		<link>http://www.jappone.com/blog/2008/08/08/080808-tra-olimpiadi-anniversari-e-comode-dimenticanze/</link>
		<comments>http://www.jappone.com/blog/2008/08/08/080808-tra-olimpiadi-anniversari-e-comode-dimenticanze/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 00:01:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jappone</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[riflessioni]]></category>

		<category><![CDATA[atomica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jappone.com/blog/?p=212</guid>
		<description><![CDATA[Oggi iniziano ufficialmente le olimpiadi di Pechino, un giorno speciale quindi per lo sport mondiale e per il tanto acclamato “spirito olimpico” tanto caro al governo cinese. Un giorno, quello di oggi, simbolico grazie anche alla data tanto facile da ricordare: 08.08.08.
Sessantatré anni fa come oggi l’Unione Sovietica dichiarava guerra al Giappone; due giorni prima [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Oggi iniziano ufficialmente le <a title="beijing olympic games 2008" href="http://www.robladin.com/">olimpiadi di Pechino</a>, un giorno speciale quindi per lo sport mondiale e per il tanto acclamato “<em>spirito olimpico</em>” tanto caro al governo cinese. Un giorno, quello di oggi, simbolico grazie anche alla data tanto facile da ricordare: 08.08.08.<br />
Sessantatré anni fa come oggi l’Unione Sovietica dichiarava guerra al Giappone; due giorni prima cadeva la prima bomba atomica in Giappone. E per questo triste anniversario tutto il mondo si ferma per ricordare e per “non ripetere” un disastro che per taluni era sicuramente evitabile e per altri invece mossa necessaria per fermare la macchina bellica del Giappone imperiale.<br />
La ciliegina sulla torta, chiamiamola così,  arriva il 9 agosto quando una seconda testata nucleare viene fatta esplodere sui cieli di Nagasaki… ma stavolta il mondo non si ferma per ricordare le vittime; non si ferma neanche il Giappone. Nagasaki potrebbe essere scomoda, meglio non parlare troppo delle 80.000 vittime di “<em>Fat Man</em>”, il nome dato alla bomba atomica al plutonio. La bomba esplose fra due fabbriche d’armi, la “<em>Mitsubishi Steel and Arms Works</em>” a sud e la “<em>Mitsubishi-Urakami Ordnance Works (Torpedo Works)</em>” a nord e a circa 470 metri d&#8217;altezza; a quasi 4 km a nord-ovest da dove previsto. Prevedibile la non intenzione di menzionare troppo il bombardamento su Nagasaki da parte del governo giapponese. Per l’occidente risulta imbarazzante confermare la distruzione della <em>Urakami Tenshudo</em> (chiesa cattolica a Nagasaki) oltre alle vittime “non volute” come i prigionieri di guerra, lavoratori della Corea e Cina, studenti stranieri e circa 3200 cittadini giappo-americani.<br />
Meglio tacere, meglio dimenticare o far finta di nulla; questo non è difficile se per essere strumentalizzata a propri scopi c’è la città di <a title="hiroshima" href="http://www.jappone.com/cultura/hiroshima/index.html">Hiroshima</a>, la città simbolo… simbolo di ciò che potrebbe risultare utile (vittimismo, diritto morale per essere i primi e i più idonei a condannare armi atomiche e l&#8217;occidente in generale…).<br />
Ironia della sorte potrebbe stare nella tesi che afferma che il Giappone si è arreso non per i bombardamenti, non per la miseria e non perché il Giappone era perso ma bensì per l’entrata in guerra dell’Unione Sovietica. Questa tesi renderebbe ancora maggiormente inutile la morte e sofferenza di tanta gente, tra cui sicuramente anche innocenti (non sono ironico).</p>
<p>Non aggiungo altro a tutto l&#8217;inchiostro virtuale versato in questi giorni per ricordare Hiroshima ma chiedo di ricordare anche quei <em>dimenticati</em> di Nagasaki, la città scomoda&#8230; la città di <em>Hitoshi Motoshima</em>, sindaco a cui venne sparato 1990 per aver tirato in ballo la figura di Hirohito&#8230; la città di <em>Kazunaga Ito</em> (anche lui sindaco) ucciso con due colpi di pistola nel 2007 per essere andato troppo oltre nella sua attività pacifista.</p>
<p>Prima di chiudere con questo breve post desidero ringraziare pubblicamente <a title="Brillante Weblog" href="http://stefyinjapan.splinder.com">Stefy</a> per avermi scelto come destinatario di un bel premio, il premio <a title="Brillante Weblog" href="http://stefyinjapan.splinder.com/post/18009143/Kirakira+blog%21">Brillante Weblog</a>. Grazie di cuore per questo apprezzatissimo  premio.</p>
<p>Come i miei lettori sicuramente sapranno, in questo periodo mi trovo in Italia per le ferie estive (in montagna) ma oggi  (venerdì)  parto per Milano dove  domani arriverà anche mia moglie per le ultime settimane di vacanza prima di tornare a Osaka. Fine-settimana a Milano (senza bimbi che rimangono per fortuna dalla nonna) e domenica si ritorna in montagna, al fresco. Niente piani per il sabato &#8220;milanese&#8221;&#8230; ci lasceremo sorprendere da ciò che Milano sa offrire <img src='http://www.jappone.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jappone.com/blog/2008/08/08/080808-tra-olimpiadi-anniversari-e-comode-dimenticanze/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
